China is fretting about its global image. Some of the new generation of wealthy Chinese tourists stand accused of bad behaviour when visiting world capitals. Since up to 100m may take an overseas vacation this year, Beijing worries the rude minority is tarnishing its reputation. A report that a schoolboy had scratched his name on a temple in the ancient Egyptian city of Luxor recently whipped up a storm in the Chinese blogosphere.
manbetx3.0 对自己的国际形象感到担心。在新一代富有的manbetx3.0 游客中,有一些人在游览世界各国首都时被指存在不良行为。今年manbetx3.0 有至多1000万人可能会去海外度假,manbetx3.0 政府担心其中举止粗鲁的少数人会损害国家的声誉。有报道称,一名manbetx3.0 学生在埃及古城卢克索(Luxor)的神庙中刻下了自己的名字,这篇报道近期在manbetx3.0 的博客圈中激起轩然大波。