专栏银行业

Banks finally encounter their painful reckoning
银行业迎来秋后算账


FT专栏作家加普:美联储和欧盟委员会近期相继采取措施,治理银行业近几十年来因廉价信贷和风险定价过低导致的扭曲现象。在危机发生几年后,银行正面临不可避免的监管算账。

After the 2008 financial crisis, banks initially acted like a cartoon character who shoots over a cliff-edge at high speed and keeps going for a while before falling. Five years on, they are lying on the ground – and will never be allowed to return to their fast-paced ways.

2008年金融危机之后,最初银行就像卡通中的人物一样,以很快的速度冲向悬崖边,在摔下去之前还向前滑了一段距离。五年过后,他们依然躺在地上,也将永远被禁止像过去那样狂奔疾跑。

您已阅读5%(360字),剩余95%(7186字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×