专栏民主制度

Do not blame democracy for the rise of the populists
民主制度滋生民粹主义?


FT专栏作家斯蒂芬斯:世界各地的民主都陷入了困境。民粹主义的抬头充分暴露出民主制度的缺陷,但我们不能把民粹主义归咎于民主制度,manbetx app苹果 化才是“罪魁祸首”。

Democracy is in trouble. Barack Obama has become an “if only” president – he would love to fix America’s finances, tighten controls on gun ownership and close Guantánamo, but disobliging Republicans keep saying No. On the other side of the Atlantic, Europe’s leaders are enfeebled by economic failure. A populist insurgency has exposed deep flaws in the democratic system. What’s needed is a bracing dose of authoritarian efficiency.

民主陷入了困境。巴拉克•奥巴马(Barack Obama)成了“一厢情愿”的总统——他很乐意改变美国的财政状况,很乐意加强枪支管制,很乐意关闭关塔那摩监狱,但无情的共和党人一直在说“不”。在大西洋彼岸,manbetx20客户端下载 疲软让欧洲各国领导人缩手缩脚。民粹主义的抬头充分暴露出民主制度的严重缺陷。目前需要的是一针威权主义效率的强心剂。

您已阅读8%(592字),剩余92%(6938字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×