In all the excitement about Japan’s rediscovery of its long-lost mojo, one question has largely gone unasked. What made the country’s establishment change tack so suddenly? One minute, the powers that be thought there was nothing much that could be done about deflation. The next, everyone had rallied around Shinzo Abe, the new prime minister, and his mission to reverse 15 years of falling prices.
对于日本恢复失去已久的“魔力”,人们兴奋不已,但有一个问题基本无人提及。是什么让这个国家的掌权者如此突然地改弦更张?他们曾认为通货紧缩没有什么有效的应对措施。接着,所有人都团结在新任首相安倍晋三(Shinzo Abe)周围,以逆转15年来的物价下跌趋势为使命。
您已阅读7%(529字),剩余93%(6694字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。