The financial markets shook with fear last month when the minutes of the Federal Reserve’s meeting suggested that the US central bank might reconsider the costs of pumping nearly $1.7tn of excess reserves into the banking system. Of particular concern to members of the Federal Open Market Committee is the inflationary potential of these reserves if the banks turn them into loans and deposits.
上月,美联储(Fed)会议纪要表明,美联储可能重新考虑向银行业体系注入近1.7万亿美元超额准备金的成本,这导致金融市场出现恐慌。美国联邦公开市场委员会(FOMC)成员尤其关注的是,如果银行将这些准备金转化为贷款和存款,将有潜在通胀效应。
您已阅读8%(513字),剩余92%(5867字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。