污染

Leader_Xi should try some blue-sky thinking
FT社评:让政治清明,让蓝天透明


如果manbetx3.0 不想被manbetx20客户端下载 发展“噎住”,并引发危险的社会反弹,新任领导人习近平就必须采取更多措施:首先,加大执政透明度;其次,惩罚污染行业;再次,实施有效监控。

Skies in Beijing were suspiciously blue on Monday on the eve of a National People’s Congress that will confirm Xi Jinping as China’s president. The authorities are adept at turning pollution on and off, often by the simple expedient of ordering factories to suspend production. Under Mr Xi, however, Beijing will have to move beyond the cosmetic. Pollution, of both air and water, risks becoming a grave political crisis as a better-informed public wakes up to the environmental catastrophe around it.

周一,十二届全国人大一次会议召开前夕,北京的天空蓝得出奇。在这次会议上,习近平将被确立为manbetx3.0 国家主席。临时性排除污染对manbetx3.0 当局而言是小菜一碟,他们往往采取简单的权益之计——命令一些工厂暂时停工。不过,在习近平领导下,manbetx3.0 政府不能继续只做表面文章。随着资讯的发达,民众对发生在自己周围的环境灾难日益敏感,因此,空气和水体污染可能引发严重的政治危机。

您已阅读20%(674字),剩余80%(2681字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×