裁员

Banking may lose its allure for the best and brightest
裁员潮将令菁英远离金融业


FT专栏作家邰蒂:商学院学生仍梦想着在华尔街出人头地。但瑞银裁员的举措若成行业趋势,人们的看法就会发生变化:优秀人才将投奔其它行业。

As UBS announced plans to chop 10,000 staff this week, many traders reacted with shock. Little wonder: during the past three decades, it might have seemed inconceivable that any bank could slash its workforce so far, so fast. The young(ish) traders who suddenly found themselves locked out of UBS this week built their careers in an era when finance seemed to keep inexorably growing; investment bankers were woven into the fabric of the modern economy, along with ultra-high levels of banking pay.

瑞银(UBS)上周宣布计划裁员一万人,让很多交易员措手不及。这并不奇怪:过去30年期间,或许很难想象有哪家银行会如此迅速如此大幅地裁员。突然被瑞银裁掉的仍比较年轻的交易员们,是在金融业看似无情增长的时代打造自己的职业的;投资银行家植入现代manbetx20客户端下载 的结构,他们有着超高的银行业收入。

您已阅读9%(636字),剩余91%(6196字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×