专栏欧盟

A liberal case for scepticism of the European Union
欧盟应包容异见


FT专栏作家布里坦:欧盟打造了一套繁琐的规章制度,同时又实行极具限制性的宏观manbetx20客户端下载 政策,他们“什么也没学会,什么也没忘记”。他们不能容忍批评,更是使人连对一体化进程都心生反感。

Since anything that can be mis­understood will be misunderstood, I must start with some disclaimers. I am not urging the EU should end. Like the Holy Roman Empire, it may spend many years in gentle decline doing little good and little harm. Nor am I urging that the UK or any other member state should leave the EU. What I am saying is that the EU no longer deserves the devotion of practical idealists. When voices in Paris or Berlin say the answer to any problem is “more Europe”, by which they mean more centralised power to EU institutions, we should turn a deaf ear. And when some leaders say that “without the euro there is no Europe” we should shrug our shoulders and look at an atlas to reassure ourselves.

由于一切可能被误解的事情都将遭到误解,我必须以免责声明开篇。我不是在敦促欧盟(EU)解体。就像神圣罗马帝国(Holy Roman Empire)一样,欧盟可能要在很多年内缓慢衰落,既无益也无害。我也不是在敦促英国或者任何其他任何成员国退出欧盟。我想说的是,欧盟不再值得务实的理想主义者热爱。当巴黎或者柏林有声音表示,任何问题的解决方法都是“更加欧洲化”,即增强欧盟机构的集权时,我们应该置若罔闻。当某些领导人表示,“没有欧元就没有欧洲”时,我们应该耸耸肩,看看地图册,好让自己安心。

您已阅读14%(955字),剩余86%(5909字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×