There is a story about Europe that says we are living in a rerun of the 1930s. According to this narrative, the populist right is rising again as crisis-hit Europeans look for scapegoats. Indeed, rightwing populist parties have polled more than or near one-fifth of the vote during the crisis in countries as tranquil as Finland and Switzerland. Already the populists are poisoning political debate, by pushing mainstream parties to take far-right paranoid, xenophobic views seriously. Now they aim to graduate to government.
有一种关于欧洲的说法称,我们正面临20世纪30年代的重演。按照这种叙述,在受到危机打击的欧洲人寻找替罪羊之际,民粹主义的右翼正在重新抬头。的确,在危机期间,右翼民粹主义政党能在芬兰和瑞士这样的平静国家拿到超过或将近五分之一的选票。民粹主义者已经毒化了政治辩论,推动主流政党认真对待极右的偏激、排外立场,现在,他们的目标是进入政府。