Barack Obama this week avoided meeting a single foreign counterpart at the UN summit in New York. But the US election is fast looming and if Mr Obama had seen one international leader it would quickly have become 10. Nor was it apparent that a meeting, say, with Benjamin Netanyahu of Israel, or Vladimir Putin of Russia, would have been productive. There are moments when it is wise for a US president to hold back. The absence of engagement may also remind others of the limits on what the US can do.
本周纽约联合国(UN)峰会期间,巴拉克•奥巴马(Barack Obama)没有单独会见任何一位外国领导人。美国大选在即,如果奥巴马会见了哪位外国领导人,那么他需要会见的外国领导人很快就会变成10位。再说,与以色列总理本杰明•内塔尼亚胡(Benjamin Netanyahu)或俄罗斯总统弗拉基米尔•普京(Vladimir Putin)——打个比方——会面,也不会产生多少实质性成果。对一位美国总统而言,不出头有时是明智的。避而不见或许也会提醒其他人,美国的能力有限。