澳航

Lex_Qantas / Emirates – long haul to recovery
Lex专栏:澳航结盟阿联酋航空


对澳航来说,与阿联酋航空结盟看来是个正确安排。此举意味着这家澳大利亚旗舰航空公司能够减少与业内最可怕的对手较量,还能腾出目前用于欧洲航班的新加坡机场起降时段,将其转用于亚洲航班。

If you can’t buy ’em, form an alliance. The airline industry is littered with such agreements. Emirates and Qantas claim theirs is a new sort of deal, but they would say that. Still, it looks like the right sort of arrangement for Qantas.

你若不能买下他们,就与之结盟吧。航空业到处都是这样的盟约。阿联酋航空(Emirates)和澳航(Qantas)声称其合作为新的形式,但他们当然会这么说。不过,这对澳航看来是个正确的安排。

您已阅读13%(331字),剩余87%(2243字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×