专栏默多克

Murdoch the magician isrunning out of tricks
江郎才尽的默多克


FT专栏作家约翰•加普:默多克已不能得到股东的信任,分拆新闻集团,便是对这一失败的承认。这是整个新闻行业的沉重时刻:如果默多克尚不能在自己的媒体帝国中保全报纸业务,那么除了那些对办报特别积极的亿万富翁外,还有谁能做到呢?

Rupert Murdoch has a few things in common with Warren Buffett. They are both 81, they both love newspapers and they both run public companies named after their worst investments from the past. Mr Buffett’s is Berkshire Hathaway, a New England textile company, Mr Murdoch’s is News Corp.

鲁珀特•默多克(Rupert Murdoch)和沃伦•巴菲特(Warren Buffett)有一些共同点。他们今年都是81岁,都热爱报纸,目前他们掌管的上市公司都以他们过往最糟糕的投资命名。巴菲特的是伯克希尔-哈撒韦(Berkshire Hathaway),一家位于新英格兰地区的纺织企业;默多克的则是新闻集团(News Corp)。

您已阅读6%(453字),剩余94%(7358字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×