欧元区

Lex_Olive and kicking
Lex专栏:欧元“死缓”?


无论希腊是否留在欧元区,欧元的“生存能力”依然存疑。现在,希腊人通过投票争取到一些喘息时间,但其他人应该继续聚焦于大形势。

It used to be Brussels and its extemporising bailouts that bought the eurozone some time. Now it is Greece’s turn. The weekend election result has given proponents of the country’s path of savage austerity and adherence to the eurozone a final opportunity to prove they are credible. The danger of an imminent, enforced expulsion from the bloc has been lifted. But one thing has changed: the election has rendered Greece a sideshow in the eurozone crisis, for a while. The real action, unhappily, is elsewhere.

以往是布鲁塞尔及其仓促安排的纾困为欧元区争取到一些时间,现在轮到希腊了。上周末的希腊大选结果,为支持这个国家走无情紧缩之路、坚持留在欧元区的人们提供了最后的机会,让他们证明自己是可信的。希腊马上被踢出欧元区的危险消除了。但有件事已经改变:选举让希腊暂时成为欧元区危机的一个小插曲。不幸的是,真正的险情发生在其它国家。

您已阅读24%(668字),剩余76%(2079字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×