It used to be Brussels and its extemporising bailouts that bought the eurozone some time. Now it is Greece’s turn. The weekend election result has given proponents of the country’s path of savage austerity and adherence to the eurozone a final opportunity to prove they are credible. The danger of an imminent, enforced expulsion from the bloc has been lifted. But one thing has changed: the election has rendered Greece a sideshow in the eurozone crisis, for a while. The real action, unhappily, is elsewhere.
以往是布鲁塞尔及其仓促安排的纾困为欧元区争取到一些时间,现在轮到希腊了。上周末的希腊大选结果,为支持这个国家走无情紧缩之路、坚持留在欧元区的人们提供了最后的机会,让他们证明自己是可信的。希腊马上被踢出欧元区的危险消除了。但有件事已经改变:选举让希腊暂时成为欧元区危机的一个小插曲。不幸的是,真正的险情发生在其它国家。