典当行

Pawnbrokers fill China loans gap
分析:典当行填补manbetx3.0 金融空白


在世界上任何一个地方都很难获得贷款的小企业在manbetx3.0 的劣势尤为明显,国有银行不愿意贷款给私营企业,典当行的兴起让小企业看到了希望。

Visitors to Baoruitong, China’s biggest pawnbroker, are greeted by display cabinets of Swiss watches, diamond rings and jade ornaments. But the real action is in the private offices at the back, where agents appraise the value of much larger objects – houses and cars – as collateral for loans.

在manbetx3.0 最大典当行宝瑞通(Baoruitong)的展示柜里,来访者可以看到瑞士手表、钻石戒指和玉饰。但真正的活动发生在后面的私人办公室里,在那里,代理人正在评估作为贷款抵押品的更大物品——房产和汽车——的价值。

您已阅读6%(398字),剩余94%(5834字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×