零售业

China: The biggest market props up global sales
manbetx3.0 :零售商必争之地


manbetx3.0 消费者的购买欲望正推动manbetx app苹果 零售商进入manbetx3.0 ,并根据manbetx3.0 消费者的习惯调整其在华业务。那些介于奢侈和廉价之间的品牌,比如Gap,往往错过了机会。

China’s potential as a land of shoppers was spotted long before Chanel, Louis Vuitton and Tiffany began erecting megastores in its biggest cities. An Englishman, writing in 1840, noted: “If we could only persuade every person in China to lengthen his shirttail by a foot, we could keep the mills of Lancashire working round the clock.”

早在香奈儿(Chanel)、路易威登(Louis Vuitton)和蒂芙尼(Tiffany)在一些manbetx3.0 大城市开设超大型门店之前,人们就发现了manbetx3.0 作为购物大国的潜力。1840年,一个英国人曾在书中写道:“如果我们能够说服所有manbetx3.0 人把他们的衬衣下摆加长一英尺,我们就能够让兰开夏的工厂昼夜不停地运转。”

您已阅读6%(484字),剩余94%(7861字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×