专栏占领华尔街

A better way to occupy Wall Street

Michael Bloomberg, New York City’s mayor, made himself unpopular with his decision to raid Zuccotti Park in the early hours of Tuesday and evict 200 campers from the Occupy Wall Street protest, but he was right. So is the City of London Corporation in attempting to shift the tents from outside St Paul’s Cathedral.

It is time for Occupy Wall Street, and its derivatives around the US and the world, to learn a lesson from the name of the leftwing campaign group formed in 1998 in response to the Monica Lewinsky scandal, and Move On. They have better things to do than fight for the inalienable right to a sleepover.

Whether or not it was exactly the most suitable moment for the park to be cleared of tents and tarpaulins and for the occupants to find beds of their own, it would have to have happened sooner or later, winter notwithstanding. Mr Bloomberg struck a good balance by insisting they could protest there, but not treat it as a home.

您已阅读17%(944字),剩余83%(4615字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×