专栏美国银行

A banking behemoth in need of charisma, capital and clout

This week, a man who has a surfeit of both capital and charisma came to the rescue of a man who is in need of both.

Warren Buffett, the Omaha investor who played a pivotal role in the 2008 crisis by investing in Goldman Sachs as a demonstration of confidence that it would survive, gave his endorsement to Bank of America. He injected $5bn into the biggest bank in the US as it struggles to convince investors that it is strong enough to ride out the latest bout of economic turmoil.

The man who gained most from the gesture (struck on very favourable terms to Mr Buffett) was Brian Moynihan, the embattled chief executive of BofA. Mr Moynihan scraped into the job in 2009 and has since battled to convince investors that he has the requisite authority and leadership skills.

您已阅读13%(773字),剩余87%(5022字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×