Oil prices started to fall as traders anticipated the return of some production from Libya amid sweeping victories by the rebels, write Javier Blas and Simeon Kerr. But the drop was capped by fears that a full return of production in the world’s 12th largest oil exporter could take years.
油价开始下跌,因为随着利比亚反政府武装取得全面胜利,交易员预期该国的一些石油生产将得到恢复。不过人们担心,manbetx app苹果 第12大石油出口国全面恢复生产可能需要多年时间,这种担心制约着油价跌幅。
您已阅读17%(380字),剩余83%(1911字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。