Slush funds distributed via travel agencies to pay for sightseeing trips abroad. Shopping bags stuffed with bank notes handed over in parking lots. Those were just two of the ways that IBM of the US greased the palms of government officials in Asia over a number of years, according to the Securities and Exchange Commission.
通过旅行社支付跨国旅游形式的贿赂。在停车场送上塞满钞票的购物袋。美国证券交易委员会(SEC)称,以上只是多年来美国IBM公司贿赂亚洲政府官员诸多手段中的两种。
您已阅读3%(404字),剩余97%(13701字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。