专栏阿拉伯之春

Into the thickets of the Arab spring
阿拉伯之春:忧喜参半?


FT专栏作家拉赫曼:从历史长河的视野看,维持阿拉伯世界的原状既不可能,也不可取。但短期来看,旧阿拉伯秩序的瓦解有可能导致战争和国家分裂,为伊斯兰激进分子提供新的机会。

If you spend time talking to western officials about the uprisings in the Arab world, you are likely to hear two contradictory views advanced – sometimes by the same person. The first view is that the “Arab spring” is, as one European diplomat puts it, “the best thing that has ever happened in my lifetime in the Arab world”. The second is that this is the most dangerous moment in the Arab world in decades.

如果你和西方官员们聊一聊阿拉伯世界的大范围抗议活动,你会听到两种截然相反的观点——有时甚至来自同一个人。第一种观点认为:“阿拉伯之春”是“在我有生之年阿拉伯世界发生的最美好的事”(用一位欧洲外交官的话讲)。第二种观点则认为,这是数十年来阿拉伯世界最危险的时刻。

您已阅读8%(539字),剩余92%(6443字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

吉迪恩•拉赫曼

吉迪恩•拉赫曼(Gideon Rachman)在英国《金融时报》主要负责撰写关于美国对外政策、欧盟事务、能源问题、manbetx20客户端下载 manbetx app苹果 化等方面的报道。他经常参与会议、学术和商业活动,并作为评论人活跃于电视及广播节目中。他曾担任《manbetx20客户端下载 学人》亚洲版主编。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×