The chain of uprisings across the Arab world plainly caught the US and Europe, as well as allied Arab rulers, on the hop. Comfortably aligned with dictators who ostensibly guaranteed them stability and cheap oil, western leaders dispensed liberal nostrums while checking in their democratic principles at the palace gate or the tent flap.
席卷整个阿拉伯世界的一连串抗议活动,显然令美国、欧洲——及其阿拉伯统治者盟友们——措手不及。西方领导人安逸地与当地独裁者们结盟——后者表面上承诺提供稳定的局势和廉价的石油。西方国家在散播自由主义“灵丹妙药”的同时,把自己的民主原则留在了独裁者们的宫殿门口或帐前。
您已阅读8%(469字),剩余92%(5393字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。