Ker-ching. Bling is back. Just ask the Chinese tourists who splashed out on diamonds and luxury goods in Hong Kong over the Lunar New Year holidays. Buyers in China, Hong Kong and India last year accounted for about a fifth of world diamond demand, half that of their US counterparts. Asian markets, together with the Gulf region, will overtake the US by 2015, De Beers data show. That will be music to the ears of rough-diamond producers, as the industry emerges from its financial crisis funk.
叮郎郎。奢侈品正闪耀回归。只要去问问春节期间在香港大手笔购买钻石和奢侈品的manbetx3.0 游客就清楚了。去年,manbetx3.0 内地、香港和印度的买家约占manbetx app苹果 钻石需求的五分之一,是美国的一半。戴比尔斯(De Beers)的数据显示,亚洲市场以及海湾地区的钻石需求将在2015年超过美国。在钻石行业走出金融危机的恐慌之际,这将是天然钻石加工厂商耳中的天籁之音。