The crisis of the euro is a crisis of Europe. The continent is slipping into a new nationalism. This is not a rerun of the expansive chauvinism of old – the marching of armies across frontiers that left such grievous scars during the first half of the 20th century. What we are seeing now is the pinched nationalism of a Europe that has lost confidence in its future.
本轮欧元危机是一场欧洲危机。整个欧洲大陆正滑向一种新的民族主义。这次并非20世纪上半叶那种曾给世人造成惨痛创伤的扩张性沙文主义。现在,我们从已对未来丧失信心的欧洲身上看到的,是一种苍白的民族主义。
您已阅读6%(465字),剩余94%(7282字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。