Airbus’s flagship A380 superjumbo is facing the most intense scrutiny in its brief history after Qantas Airways and Singapore Airlines suspended flights of the aircraft hours after an engine on a Qantas jet seemed to break apart shortly after take-off from Singapore.
空客(Airbus)新旗舰飞机“巨无霸” A380 正面临问世以来最严厉的检查。澳大利亚航空公司(Qantas Airways)的一架A380客机从新加坡起飞后不久,一个发动机似乎部分脱落。事故发生几小时后,澳航和新加坡航空公司(Singapore Airlines)宣布暂时停飞A380客机。
您已阅读17%(414字),剩余83%(2065字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。