Sticking with the US dollar has served Hong Kong well. Since it introduced a linked exchange-rate system 27 years ago, the city has endured at least half a dozen external shocks that would have knocked less-protected economies well and truly off course. Yet as the greenback edges to within 3 per cent of its post-73 trade-weighted low, while Beijing starts to swamp its special administrative region with renminbi liquidity, it is worth examining the alternatives.
盯住美元让香港获得了不少好处。自27年前实施盯住美元汇率制度以来,香港已经经受住了至少六次外部冲击。对于受到保护不多的manbetx20客户端下载 体而言,这些冲击本可以导致它们彻底偏离轨道。不过,随着美元下跌至距1973年后贸易加权汇率最低点仅3个百分点之遥,加之北京开始向这个特别行政区注入大量的人民币流动性,香港应该开始考虑其它选择了。
您已阅读25%(623字),剩余75%(1844字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。