主权财富基金

Sovereign sheep in wolves’ clothing
FT社评:披着狼皮的羊


我们不应对主权财富基金可能带来的风险过于天真,但也不应该认定它们仅仅是一国实施外交战略的工具。它们的崛起已经不可逆转地改变了manbetx app苹果 manbetx20客户端下载 格局。

Until the financial crisis, sovereign wealth funds were viewed with great suspicion and a touch of hysteria in the western countries where they bought assets. But then they became heroes: when other investors were fleeing, they rode to the rescue of tottering financial giants. Yet as a Financial Times analysis revealed this week, a lot of the old concerns about SWFs are still alive. Many of them deserve to be laid to rest.

直到金融危机前,接受主权财富基金投资的西方国家,还用充满怀疑与恐惧的眼光看待这些机构。但随后,它们变成了英雄:当其他投资者逃走时,它们赶去拯救了蹒跚的金融巨头。不过,正如英国《金融时报》本周的一项分析报告所揭示的那样,关于主权财富基金的许多旧有担忧依然存在,而当中有许多应当被消除。

您已阅读17%(567字),剩余83%(2676字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×