智利

Accident puts the focus on safety
分析:智利矿工获救背后的安全危机


一些采矿业专业人士认为,智利矿工的救援故事,是令人警醒的教训。他们质疑,智利矿业公司怎能让19世纪常见的那种矿井塌方发生。

Canaries no longer in coal mines for a reason. The threat of poisonous gas leakages, explosions and collapsing shafts has lessened in recent decades as the industry, led by multinational companies, has improved safety.

煤矿里不再有金丝雀了,这是有原因的。近几十年内,毒气泄漏、爆炸和矿井塌方的威胁已经减小,因为在跨国公司的带领下,采矿业已经提高了安全性。

您已阅读7%(286字),剩余93%(3739字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×