America commemorates two grim anniversaries this month: 9/11 and 9/15. Almost a decade has passed since hijacked aircraft flew into the twin towers, killing nearly 3,000 people and transforming America’s relations with the world. Two years have elapsed since the collapse of Lehman Brothers triggered a global financial crisis and provoked fears of a new Great Depression.
本月,美国有两个灰暗的纪念日:9.11和9.15。自被劫持飞机撞上双子塔,导致近3000人丧生,并改变了美国与世界的关系,时钟已走过9年。而自雷曼兄弟(Lehman Brothers)倒闭,触发了一轮manbetx app苹果 金融危机,并引起人们对新的大萧条(Great Depression)的恐惧,也过去两年了。
您已阅读8%(519字),剩余92%(6352字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。