澳大利亚

Australian election
Lex专栏:澳大利亚大选


澳大利亚“无多数议会”选举结果并未给市场带来太大影响,对投资者而言,两大政党之间没什么差别,下一届政府也不会面临上台后必须大幅削减开支的挑战。

There are parallels between Australia’s hung parliament and the same result in Britain three months ago: a big swing against the governing left-leaning Labor party, a prime minister fighting her (his) first election and a currency that dropped after an inconclusive vote. But the comparisons end there. Whereas sterling took more than two months to recover from its hung-parliament induced slump, the Australian dollar’s rebound took less than six hours. Ditto government bonds.

澳大利亚的“无多数议会”(hung parliament)与3个月前英国大选结果之间有着诸多相似之处:风向变得突然不利于执政的左倾工党;总理(首相)在努力赢得她(他)的第一次选举;以及在一轮无结果的投票后,本币应声贬值。但相同点也就这么多了。英镑用了2个多月时间才从“无多数议会”导致的大幅下跌中恢复元气,而澳元的反弹却只花了不到6个小时。政府债券也是这样。

您已阅读25%(657字),剩余75%(2009字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×