Nuclear armed, a haven for terrorist groups and on the front line with Afghanistan, Pakistan bears directly on British and American interests. It is a transit route for fuel and military material to Afghanistan. Its security forces fight al-Qaeda in its own tribal badlands. Three out of four UK terrorist plots have links in the region. In short, Pakistan matters.
拥有核武器、恐怖组织的庇护所、与阿富汗一起处于前线,巴基斯坦直接关系着英美两国的利益。这个国家是向阿富汗运送燃料和军用物资的必经路线。巴基斯坦军警正在本国的部落地区与基地组织(al-Qaeda)作战。英国四分之三的恐怖主义阴谋与该地区有联系。简言之,巴基斯坦很重要。
您已阅读7%(498字),剩余93%(6731字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。