专栏央行

TAKE CENTRAL BANKS DOWN A NOTCH
让央行走下神坛


FT专栏作家塞缪尔•布里坦:西方国家的央行刚成立时,并不掌管宏观政策,而获得这些权力后又履行得不怎么样。我支持央行独立性,但我们不应对其过分尊崇。

Following the Peter Principle, we should expect people to be promoted to the level of their incompetence. It may be unfair, but that thought crossed my mind in a week in which the Bank of England has been given unprecedented responsibilities. It retains the operational independence for monetary policy conferred on it by Gordon Brown in 1997 as chancellor. In addition, it regains all the responsibilities for financial oversight of which it was deprived by the Labour government – and then some more. These aspects are not confined to the UK, although the thoroughness and relentlessness of the operation are perhaps typical of the not-very-pragmatic British.

根据彼得原理(Peter Principle),我们应该预期每个人都会被提升至他们所不能胜任的位置。这么说或许有些不公平,但一周前,当英国央行(BoE)被授予了前所未有的职责时,这个想法就从我的脑海中划过。英国央行保留了1997年戈登•布朗(Gordon Brown)任财相时授予其的、独立操作货币政策的权力,此外,又重新获得了被工党政府剥夺的一切金融监管职责——以及更多职责。这些职权可能不是英国央行所独有的,但扩权行动的彻底性和坚决性或许是不那么务实的英国人的典型作风。

您已阅读13%(898字),剩余87%(5937字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×