外资银行

Foreign banks in China
Lex专栏:外资酝酿再次入股中资银行?


以往经历证明,对在华外资银行来说,与其费力开展经营,不如入股中资银行。比如,汇丰在manbetx3.0 的45亿美元投资已增值至200亿美元,令该行manbetx3.0 业务的年利润相形见绌。

For most sovereigns there is a direct correlation between their banks and performance on the football pitch: both are lousy. Not so China. The world's fastest growing major economy failed to qualify for the World Cup but everyone wants a slice of its banking action. Standard Chartered has formed an alliance with Agricultural Bank of China. HSBC is returning to its Asian roots, having relocated its chief executive to Hong Kong and opened its 100th mainland Chinese branch. Now it is eyeing a Shanghai listing.

对多数国家来说,其银行和足球队的表现存在着直接关联:表现得都相当差劲。但这种规律不适用于manbetx3.0 。作为manbetx app苹果 增长最快的大型manbetx20客户端下载 体,manbetx3.0 无缘本届世界杯,但所有人都想从manbetx3.0 银行业分得一杯羹。渣打(Standard Chartered)已经与manbetx3.0 农业银行(Agricultural Bank of China)结成联盟。汇丰(HSBC)正回归其亚洲根源,将首席执行官迁往香港,还开设了manbetx3.0 内地的第100家分行。现在,汇丰正酝酿在上海上市。

您已阅读27%(725字),剩余73%(2002字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×