For most sovereigns there is a direct correlation between their banks and performance on the football pitch: both are lousy. Not so China. The world's fastest growing major economy failed to qualify for the World Cup but everyone wants a slice of its banking action. Standard Chartered has formed an alliance with Agricultural Bank of China. HSBC is returning to its Asian roots, having relocated its chief executive to Hong Kong and opened its 100th mainland Chinese branch. Now it is eyeing a Shanghai listing.
对多数国家来说,其银行和足球队的表现存在着直接关联:表现得都相当差劲。但这种规律不适用于manbetx3.0 。作为manbetx app苹果 增长最快的大型manbetx20客户端下载 体,manbetx3.0 无缘本届世界杯,但所有人都想从manbetx3.0 银行业分得一杯羹。渣打(Standard Chartered)已经与manbetx3.0 农业银行(Agricultural Bank of China)结成联盟。汇丰(HSBC)正回归其亚洲根源,将首席执行官迁往香港,还开设了manbetx3.0 内地的第100家分行。现在,汇丰正酝酿在上海上市。