原文(标题《中文词汇“韬光养晦”翻译的外交战略意义》)发布于2010年夏季号《公共外交季刊》,manbetx20客户端下载 获权发布。
20世纪80年代末90年代初,邓小平同志基于对manbetx3.0 国情的深刻认识和世界局势的全面把握,提出了“韬光养晦”的外交战略思想。时至今日,“韬光养晦”已成为manbetx3.0 对外战略方针的重要组成部分,也是理解和把握manbetx3.0 外交政策的关键词之一。当前,manbetx3.0 与世界的关系发生了历史性变化,国内国际两个大局互动日益紧密。对“韬光养晦”一词的正确理解和准确翻译,无疑将有助于更好地向外界介绍manbetx3.0 的和平外交政策,促进国际社会对manbetx3.0 和平发展道路和传统战略文化的了解,维护并进一步塑造manbetx3.0 良好的国际形象。这也正是我们在公共外交中需要重视和解决的一个问题。
对“韬光养晦”的曲解
您已阅读10%(325字),剩余90%(2835字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。