专栏奥巴马

A nuclear-free world? No thanks
“无核世界”只是梦


昔日,大国的兴衰几乎总是伴随着战争。如今,人们之所以期望manbetx3.0 的崛起将会摆脱这一魔咒,主要是因为中美两国都拥有核武器。“恐怖平衡”发挥了作用。

Barack Obama wants a world without nuclear weapons. America will push the idea of "global zero" at the United Nations conference on nuclear non-proliferation that opened in New York yesterday. The vision was unveiled just over a year ago. In a speech in Prague, the US president painted a glorious picture of a world freed from the nuclear threat, while adding (in words that faintly echoed Martin Luther King) that it might not happen in his lifetime.

巴拉克•奥巴马(Barack Obama)希望缔造一个无核世界。在本周二于纽约召开的联合国(UN)核不扩散会议上,美国将极力宣扬“manbetx app苹果 零核”的理念。一年多以前,奥巴马表达了这种愿景。在布拉格的一次演讲中,这位美国总统描绘了一幅世界没有核威胁的灿烂画面,但他同时表示,自己有生之年可能看不到这一梦想成真——这隐约呼应着马丁•路德•金(Martin Luther King)当年说过的话。

您已阅读9%(644字),剩余91%(6543字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

吉迪恩•拉赫曼

吉迪恩•拉赫曼(Gideon Rachman)在英国《金融时报》主要负责撰写关于美国对外政策、欧盟事务、能源问题、manbetx20客户端下载 manbetx app苹果 化等方面的报道。他经常参与会议、学术和商业活动,并作为评论人活跃于电视及广播节目中。他曾担任《manbetx20客户端下载 学人》亚洲版主编。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×