股指期货

Wealthy traders fuel mania for Chinese financial futures
股指期货:manbetx3.0 “最大的赌场”?


尽管存在监控措施,而且经过了三年多的准备,股指期货市场的开局似乎依然不太符合监管部门的期望。它成了富有投机者的游乐场,而不是机构投资者对冲风险的场所。

Chinese investors love new financial products. Their passion, at times bordering on mania, explains why Shanghai stocks rocket in price on their trading debuts and why local equity funds can raise billions of renminbi on the day they launch.

manbetx3.0 投资者热爱新型金融产品。他们的热情有时近乎狂热,这解释了为何在上海市场,新股上市时价格会一飞冲天,也解释了为何本地股票基金在推出当日就能募集到数十亿元人民币的资金。

您已阅读6%(325字),剩余94%(4912字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×