专栏葡萄酒

Enter the flagon: new wines from China

Forty-eight hours in China recently was not enough for any profound investigation of the exploding wine scene there but it was enough for me to realise that at long last there are some exciting new developments in Chinese-grown wine.

My two previous visits had been in 2002 and 2008 and on the second I had been deeply depressed by the fact that, while the rest of the world was making better wine with every vintage, the quality of the Chinese wine seemed to have stagnated. The typical Chinese wine still tastes like a very poor quality Bordeaux Rouge: sometimes not recognisably vinous, thin from overproduction, tart from under-ripeness, and often tough, thanks to an obsession with the unyielding Cabernet Sauvignon grape that has dominated vineyard plantings in China's new wine drinking era. This seems to me to be precisely the sort of wine least likely to woo a neophyte wine drinker, and least likely to be a good match for Chinese food.

But, at long last, I encountered a wine made from 100 per cent Chinese grapes that would surely be an absolutely perfect introduction to wine for anyone – such as the more than a billion Chinese who have, so far, never tasted it. And with its convincing core of fruit, easy grapiness and sizzling crispness, it would be a suitable foil for all manner of mild, spicy, sweet and sticky morsels destined for their chopsticks. The only trouble is that it is white, and therefore, in theory, of limited appeal to Chinese consumers.

您已阅读23%(1472字),剩余77%(4997字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

简氏酒庄

简希丝•罗宾逊(Jancis Robinson),从事葡萄酒报道长达37年。1989年起为英国《金融时报》撰写葡萄酒报道。1984年,她成为葡萄酒贸易行业外的第一位葡萄酒大师,并在manbetx app苹果 品评葡萄酒。她撰写过多本经典葡萄酒专著,包括《牛津葡萄酒百科辞典》,以及与休·约翰逊(Hugh Johnson)合著的《世界葡萄酒地图》。她还是个专业电视讲师,主讲的“简希丝•罗宾逊葡萄酒课程”和“酒商的故事”,曾获得多个电视节目大奖。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×