专栏银行家

WHY ‘TOO BIG TO FAIL' INSURANCE IS THE WORST OF ALL WORLDS
“大到不能倒”的弊端


FT专栏作家约翰•凯:把“大到不能倒”的概念制度化,将加重道德风险问题,而且还会使银行对政府纾困产生期望,认为这是它们应得的权利。

The main headline in Saturday's Financial Times was “Bankers in favour of paying global tax”. A more newsworthy headline than “man bites dog” and only a little behind “Pope not a Catholic”. The bankers quoted were Josef Ackerman of Deutsche Bank and Bob Diamond of Barclays; so you might suspect that there was both more, and less, to their enthusiasm than met the eye. You would be right.

上上周六英国《金融时报》的头条新闻是“银行家赞成缴纳manbetx app苹果 税”,这比“人咬狗”更适合当头条,只略逊于“教皇不是天主教徒”。报道中援引的银行家,是德意志银行(Deutsche Bank)的约瑟夫•阿克曼(Josef Ackerman)和巴克莱资本(Barclays Capital)的鲍博•戴蒙德(Bob Diamond)。因此你可能会想,他们的积极性带有作秀的成分。你说对了。

您已阅读11%(576字),剩余89%(4887字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•凯

约翰•凯(John Kay)从1995年开始为英国《金融时报》撰写manbetx20客户端下载 和商业的专栏。他曾经任教于伦敦商学院和牛津大学。目前他在伦敦manbetx20客户端下载 学院担任访问学者。他有着非常辉煌的从商经历,曾经创办和壮大了一家咨询公司,然后将其转售。约翰•凯著述甚丰,其中包括《企业成功的基础》(Foundations of Corporate Success, 1993)、《市场的真相》(The Truth about Markets, 2003)和近期的《金融投资指南》(The Long and the Short of It: finance and investment for normally intelligent people who are not in the industry)。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×