Last month, Dubai caused a squall in the capital markets: the emirate stunned investors with a request for a standstill on some of the debts of Dubai World, a state-owned company. This week, Abu Dhabi, its oil-rich neighbour and the senior partner in the United Arab Emirates, started to clear up that mess, providing $10bn in funding to its cash-strapped neighbour.
上个月,迪拜在资本市场掀起了一场狂风骤雨:这个酋长国要求暂缓偿付国有企业迪拜世界(Dubai World)的部分债务,震惊了投资者。本周,其原油资源丰富的、阿联酋内部的资深邻国——阿布扎比酋长国开始收拾残局,为手头拮据的迪拜提供了100亿美元的资金。
您已阅读15%(491字),剩余85%(2785字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。