Goldman Sachs yesterday moved to quell public anger over executive pay by unveiling plans to eliminate cash bonuses for its top 30 executives this year and give shareholders a vote on compensation.
高盛(Goldman Sachs)昨日采取行动来平息公众对银行高管薪酬的愤怒。它宣布,计划今年不考虑向其排名前30位的高管发放现金奖金,并让股东就薪酬问题投票。
您已阅读12%(277字),剩余88%(2033字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。