China has moved to control healthcare costs from Beijing for its citizens, setting plans to purchase and distribute hundreds of essential medicines that are now mostly sold at huge mark-up prices through hospital pharmacies.
manbetx3.0 政府开始着手控制政府的医疗支出,制定了数百种基本药物的采购和配送计划。目前这些药物多数由医院药房销售,医院从中赚取高额差价。
您已阅读8%(288字),剩余92%(3252字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。