可口可乐

Coke teeth-rotting myth the real thing, says Australian watchdog
澳监督机构:可口可乐广告“完全不能令人接受”


可口可乐广告称,可口可乐使人发胖和腐蚀牙齿是荒诞说法

It must have seemed a good idea at the time. But Coca-Cola's decision to make an advertisement showing a popular actress busting the “myths” that the soft drink is fattening, teeth-rotting and overly caffeinated has backfired. Yesterday a consumer watchdog ruled the campaign “totally unacceptable”.

在当时,这看上去一定是个好主意。可口可乐(Coca-Cola)投放了一个广告,展示一位人气高的女星戳穿这种软饮料会使人发胖、腐蚀牙齿以及含有过多咖啡因等“荒诞说法”,但这个决定取得了适得其反的效果。昨天,一个消费者监督机构裁定,这一广告宣传“完全不能接受”。

您已阅读24%(428字),剩余76%(1382字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×