It is half a century since Beijing liberated the thankful serfs of Tibet. At least that's the official view of the Communist party. But few, if any, Tibetans see it that way. They regard the 50th anniversary of their unsuccessful uprising and the flight of the Dalai Lama as marking half a century under Beijing's boot.
自北京解放西藏农奴、令农奴感激以来,已经过去了半个世纪。至少,这是共产党的官方说法。但是,很少(如果有的话)有藏人是这么看的。他们把未遂反叛和达赖喇嘛出走的50周年纪念日,视为半个世纪置身于北京高压统治之下的纪念日。
您已阅读13%(427字),剩余87%(2937字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。