Money market stress intensifies despite rate cuts
美英货币市场压力加剧


自雷曼兄弟破产后,借贷双方信任崩溃,短期融资市场陷入瘫痪

In recent days, central banks have pumped vast amounts of liquidity into the short-term lending markets, only for banks to hoard the cash and not lend to other banks. As well as the rate cuts, the US Treasury tried to alleviate lending problems in government bond markets by making more of its bonds available for collateral.

各国央行近日向短期信贷市场注入巨额流动性,结果各银行还是捂紧资金,不借给其它银行。除了降息以外,美国财政部试图通过提供更多可用作抵押的债券,来缓解政府债券市场的借贷问题。

您已阅读16%(410字),剩余84%(2098字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×