In an extraordinary public autopsy into the biggest bankruptcy in US history, Mr Fuld declared that he felt “horrible” about what had happened to the venerable investment bank, but insisted Lehman was brought down by a crisis in confidence in the marketplace, combined with a plague of naked short selling.
在就雷曼破产举行的特别听证会上,富尔德表示,这家老牌投资银行的遭遇让他感到“可怕”。他坚称雷曼是被市场信心危机拖垮的,加上受到“裸卖空”行为的祸害。雷曼破产是美国历史上最大宗破产事件。
您已阅读25%(398字),剩余75%(1211字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。