FT商学院

German chemicals giant stockpiles coal to keep producing
德国化工巨头赢创囤积煤炭以维持生产

Soaring prices and gas shortages have led manufacturers to adopt contingency measures
能源价格飙升和天然气短缺已迫使欧洲制造商纷纷采取应急措施。

A potent sign of Europe’s energy crisis can be found at the Marl Chemical Park in Germany’s industrial heartland of North Rhine-Westphalia. A coal-fired power plant that had been due to close by the end of this year will instead keep running through the winter, and beyond, to provide energy for the companies on the site — helping to maintain more than 10,000 jobs.

在德国工业中心区北莱茵-威斯特法伦州的Marl化工园区,可以看到欧洲能源危机的一个强有力的迹象。一座原定于今年年底关闭的燃煤电厂将在整个冬季及以后继续运行,为园区内的公司提供能源,帮助维持1万多个工作岗位。

您已阅读8%(636字),剩余92%(7528字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×