Profits at two of the world’s largest oil producers soared as BP and Saudi Aramco reaped a windfall from historically high energy prices that have fuelled inflation and stoked a global cost of living crisis.
随着英国石油(BP)和沙特阿美(Saudi Aramco)从历史高位的能源价格中获得意外之财,这manbetx app苹果 两大石油生产商的利润飙升。高企的能源价格推高了通胀,并在manbetx app苹果 引发一场生活成本危机。
您已阅读6%(299字),剩余94%(4469字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。