Ursula von der Leyen delivered her State of the Union address to a European Union that is in a right old state. Soaring energy bills are straining voters’ tolerance of member governments. These have a history of disagreeing on pilchard quotas. But they can probably get behind €140bn of windfall taxes proposed by the European Commission president.
乌尔苏拉·冯·德莱恩(Ursula von der Leyen)向欧盟发表了国情咨文,而欧盟现在正处于一个老旧的状态。飙升的能源账单正在使选民对成员国政府的忍耐力受到挤压。这些国家在沙丁鱼配额上有分歧的历史。但他们可能会支持欧盟委员会(European Commission)主席提出的1400亿欧元暴利税。
您已阅读14%(502字),剩余86%(2968字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。