FT商学院

A new strain of avian flu is decimating wild birds. Humans should worry
一种新的禽流感病毒正在杀死大量野生鸟类,人类应该担心

In a pre-Covid 19 world, the deaths of 86mn birds would have been a global news story
在新冠前的世界,8600万只鸟类的死亡本来会成为一个manbetx app苹果 新闻。

The sound of a seabird colony is overwhelming. The air is thick with kittiwakes, ​​guillemots, razorbills and shags. Shrieks and calls ricochet down the cliffs and the rhythmic flap-flap of wings cuts the air like ­stadium applause. Birds ride the wind in spirals, dive to the waves, burrow into shelves in the cliff face or settle on rocky promontories.

海鸟群的声音铺天盖地。空气中弥漫着小海鸥、海鸠、海燕和海雀的气息。尖叫声和呼唤声从悬崖上跳下来,有节奏的翅膀拍打着,像体育场的掌声一样划破了空气。鸟类乘风盘旋,俯冲到海浪中,钻到悬崖表面的架子上,或停留在多岩石的海岬上。

您已阅读2%(465字),剩余98%(23082字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×