The battle over abortion rights in the US shifted rapidly to Congress and the midterm elections after the Supreme Court overturned Roe vs Wade and gutted the decades-old constitutional protection for women seeking to end a pregnancy.
在美国最高法院推翻了罗诉韦德案(Roe vs Wade),并废除了几十年来对寻求终止妊娠的女性的宪法保护之后,关于堕胎权利的斗争迅速转移到国会和中期选举。
您已阅读4%(310字),剩余96%(8277字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。