FT商学院

US oil refiners: flight from oil investment has raised pump prices
Lex专栏:美国炼油业萎缩推高了油价

Difference between cost of crude and the traded price of petrol has greatly increased
美国油价高企的一个原因是精炼行业缺乏投资,拜登除了写信抱怨以外并没有什么办法。

Drill, baby, drill? More like refine, sweetheart, refine. Last week US President Joe Biden delivered that message to bosses of several US companies that process crude oil into the gasoline and other products needed by consumers and businesses.

“开钻,宝贝,开钻”(Drill, baby, drill)?更像是“精炼,甜心,精炼”(refine, sweetheart, refine)。上周,美国总统乔•拜登(Joe Biden)向几家将原油加工成汽油和其他消费者与企业所需的产品的美国公司的老板传达了这一信息。

您已阅读13%(380字),剩余87%(2512字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×